Keine exakte Übersetzung gefunden für مبلغ للتغطيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مبلغ للتغطيه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
    ومن أصل هذا المبلغ، سيتم تغطية ما مقداره 700 845 دولار من الرصيد غير المربوط، خصما من الاعتمادات الحالية.
  • De las necesidades actuales, 4,56 millones de dólares los EE.UU. se incluyen en la propuesta de presupuesto por programas de la Convención Marco propuesto para el bienio 2006-2007. Los 16,97 millones de dólares de los EE.UU.
    وسيلزم تغطية المبلغ المتبقي وقدره 16.97 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد التكميلية.
  • En América Latina, la reducción general del nivel de cobertura se debe a que este nivel descendió en todos los tipos de intervención, sobre todo en la reintegración social.
    وفي أمريكا اللاتينية حدث انخفاض شامل أكده انخفاض مبلّغ عنه في تغطية كل أنواع التدخل، المخصص معظمها لإعادة الادماج الاجتماعي.
  • Esta cifra se sufragará con los recursos existentes para 2004-2005, y por tanto no entrañará consignaciones adicionales.
    وستتم تغطية هذا المبلغ من الموارد الحالية للفترة 2004-2005، وبالتالي، فلن تكون هنالك اعتمادات إضافية.
  • Los valores que se han dado a conocer para el factor de bioconcentración del endosulfán medido en diversos organismos acuosos son de una gran variedad.
    تغطي القيم المبلغ عنها بشأن معامل التركيز الأحيائي للإندوسولفان في شتى الكائنات العضوية المائية نطاقاً عريضاً.
  • ¿Cómo va a recuperar todo ese dinero? si no está corrupto me inclinaré ante él
    كيف يمكنه تغطيه بقية المبلغ ان لم يكن فاسد سوف اركع له احتراما
  • Los países que han informado en todos los ámbitos de un nivel alto de cobertura de las intervenciones sensibles a consideraciones de género obtienen la máxima puntuación.
    وتحصل البلدان المبلّغة عن مستويات تغطية عالية للتدخل العلاجي الذي يستجيب للاحتياجات الجنسانية في جميع البيئات على الحد الأقصى من العلامات الرقمية لتقييم الانجاز.
  • El nivel de cobertura de las intervenciones no farmacológicas que se ha señalado en los informes ha aumentado o se ha mantenido estable en todas las regiones salvo América Latina y el Caribe.
    أما التغطية المبلّغ عنها بخصوص التدخّل العلاجي غير الدوائي فقد ازدادت أحيانا أو ظلّت مستقرة في جميع مناطق العالم، عدا منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
  • Con respecto a la resolución 4/8, el Secretario General tiene previsto sufragar, en la medida de lo posible, 360.300 dólares con cargo a los recursos consignados para 2006-2007.
    وفيما يتعلق بالقرار 4/8، فإن الأمين العام يعتزم تغطية مبلغ 300 360 دولار حسب المستطاع من الموارد التي جرى اعتمادها بالفعل للفترة 2006-2007.
  • En el caso de Asia oriental y sudoriental, los retrocesos señalados en el nivel de cobertura se concentran principalmente en las intervenciones relacionadas con la desintoxicación y la reintegración social.
    ففي حالة شرق وجنوب شرق آسيا، تركّزت الانخفاضات المبلّغ عنها في التغطية على التدخّلات المتعلقة بإزالة السمية واعادة الدمج الاجتماعي على الأكثر.